Новые возможности для регистрации завещания в DIFC: без знания английского языка!

22 Aug, 2023

 

В нашей предыдущей статье мы предоставили вам общую инфомацию о Dubai International Financial Centre (прим. DIFC – интернациональная экономическая зона в Эмирате Дубай), и процессе регистрации там завещания.

В этой статье мы бы хотели высветлить тот факт, что по новым правилам процесс регистрации завещания может проходить при участии переводчика, который будет ассистировать Наследодателя.

К справке, в марте 2023, the DIFC Wills Service Centre (прим. – сервисный центр завещаний DIFC) анонсировал что наследодатели, которые не владеют английским языком в достаточной мере, могут прибегнуть к помощи переводчика в течении всего регистрационного процеса завещания. Это по истине революционное решение, поскольку в значительной степени облегчило процес получения действительного завещания DIFC для тех, для кого английский язык не является родным.

Основываясь на процедуре DIFC, переводчиком может быть тот, у кого есть лицензция переводчика Министерства юстиции, или тот, кто в совершенстве владеет родным языком наследодателя и английским языком.

Если переводчик не является лицензированным переводчиком Министерства юстиции, то в этом случае перед началом регистрации такой переводчик должен принести присягу, клянясь или подтверждая ее перед Регистратором судов DIFC. При чем, в момент произнесения клятвы, переводчик должен при себе иметь священную книгу, в зависимости от своего вероисповедания.

Также, Wills draftsmen (прим. – cоставители завещаний, сертифицированый специалист) должен загрузить паспорт переводчика на официальный веб-сайт DIFC вместе с другими документами.

На переводчика будет возложена ответственность переводить абсолютно все, что говорит наследодатель и офицер DIFC без исключения.

Эта новая практика DIFC является долгожданным событием для наследодателей, которые не владеют английским языком. Такой шаг дает гарантию что они будут в полной мере понимать все положения своего завещания, а также могут самостоятельно удоствериться в том, что их воля отображена корректно.

Вот несколько важных моментов о новых правилах регистрации завещания, которые стоит учесть наследодателям и свидетелям, не знающих английского языка:

  1. Переводчик обязан присутствовать во время всего регистрационного процесса, начиная с этапа идентификации участников и заканчивая подписанием самого завещания.
  2. Переводчик должен быть беспристрастным и не должен давать никаких советов, мнений завещателю или свидетелям.
  3. Переводчик обязан сохранить в конфиденциальности информацию, полученную в процессе регистрации завещания.

Если вы не говорите на английском языке, но рассматриваете вариант составления и регистрации завещания в DIFC, особенно важно прибегнуть к помощи лицензированного переводчика Министерства юстиции или доверенного лица, которые будет выполнять роль переводчика в течении всего регистрационного процеса. Это поможет убедиться в том, что завещание является легитимным и подлежит исполнению.

Введение этой новой практики в DIFC безусловно является позитивный шагом вперед для тех, для кого английский язык не является родным. Им будет значительно легче получить действительное завещание и удостовериться, что их последняя воля будет исполнена в точности.

Если у вас остались какие-либо вопросы по поводу новой практики регистрации завещания в DIFC, вам стоит написать юристу, который специализируется в наследственном праве. Вы можете обратиться к нам через email: info@elnaggarlegal.com.

Recent Journal

Are you sure?

you want to delete this item...

Log In or Sign Up

0505050505 or johndoe@gmail.com

Welcome to Almeshwar!

Minimum 8 characters required!